ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: am i, -am i- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ jam in | (phrv) เบียดเสียดกันเข้าไปใน, See also: เบียดเข้าไป, Syn. crowd in | cram in | (phrv) อัดลงไป (สิ่งของหรือคน), See also: ยัด, Syn. crowd in | slam in | (phrv) ปิด (ประตู) ใส่ดังโครม | slam in | (phrv) ไม่ยอมพูดกับ | jam into | (phrv) เบียดเสียดกันเข้าไปใน, See also: เบียดเข้าไป, Syn. crowd into | lam into | (phrv) กล่าวโจมตีอย่างรุนแรง (คำสแลง), See also: ด่ากราด, Syn. lay into | ram into | (phrv) ผลักหรือดันเข้าไป, See also: ตอกเข้าไป, กระแทกเข้าไป | cram into | (phrv) เบียดกันแน่น, See also: เบียดเสียด, Syn. crowd into | steam into | (phrv) (เรือหรือรถไฟ) แล่นมาถึง (ด้วยพลังไอน้ำ) |
| |
| | | Frederick_William_I | (n) son of Frederick I who became king of Prussia in 1713; reformed and strengthened the Prussian army (1688-1740), Syn. Frederick William I | Frederick_William_II | (n) king of Prussia who became involved in a costly war with France (1744-1797), Syn. Frederick William II | Frederick_William_III | (n) king of Prussia who became involved in the Napoleonic Wars (1770-1840), Syn. Frederick William III | Frederick_William_IV | (n) king of Prussia who violently suppressed democratic movements (1795-1865), Syn. Frederick William IV | Inge | (n) United States playwright (1913-1973), Syn. William Inge | Jeroboam | (n) (Old Testament) first king of the northern kingdom of Israel who led Israel into sin (10th century BC), Syn. Jeroboam I | Khachaturian | (n) Russian composer (born in Armenia) whose works are romantic and reflect his interest in folk music (1903-1978), Syn. Aram Ilich Khachaturian, Aram Khachaturian | lam_into | (v) hit violently, as in an attack, Syn. lam into, pitch into, lay into, tear into, lace into | overact | (v) exaggerate one's acting, Syn. overplay, ham, ham it up, Ant. underact | steam_iron | (n) a pressing iron that can emit steam, Syn. steam iron | William_I | (n) duke of Normandy who led the Norman invasion of England and became the first Norman to be King of England; he defeated Harold II at the battle of Hastings in 1066 and introduced many Norman customs into England (1027-1087), Syn. William I, William the Conqueror | William_II | (n) the second son of William the Conqueror who succeeded him as King of England (1056-1100), Syn. William Rufus, William II | William_III | (n) King of England and Scotland and Ireland; he married the daughter of James II and was invited by opponents of James II to invade England; when James fled, William III and Mary II were declared joint monarchs (1650-1702), Syn. William III, William of Orange | William_IV | (n) King of England and Ireland; son of George III who ascended the throne after a long naval career (1765-1837), Syn. Sailor King, William IV |
| Am I? | - งั้นเหรอ Kong: Skull Island (2017) | Where am I? | ฉันอยู่ที่ไหน The Great Dictator (1940) | What am I saying? | ผมพูดอะไรออกไปนี่ The Great Dictator (1940) | Am I arguing? | เถียงซักคำไหม The Great Dictator (1940) | - Am I a real boy? | ฉันเป็นเด็กจริง? Pinocchio (1940) | And what am I? | และสิ่งที่ฉัน? Pinocchio (1940) | What am I thinking of? I should give you both my congratulations and my blessings. | นี่ฉันคิดอะไรอยู่ ฉันควรจะแสดง ความยินดีและอวยพรให้คุณทั้งคู่สินะ Rebecca (1940) | I'm not much of a companion to you, am I? | ผมไม่ใช่เพื่อนคู่คิดที่ดีนักใช่มั้ย Rebecca (1940) | Am I boring you with all this? | ฉันทําพวกคุณเบื่อรึเปล่า Rebecca (1940) | He met some friends of his in front of a tavern about 8.45. Am I right so far? | เขาได้พบกับเพื่อนบางคนของเขาในด้านหน้าของโรงเตี๊ยมเกี่ยวกับ 8.45 ฉันขวาจนถึง? 12 Angry Men (1957) | And so, God knows, am I. | และเพื่อพระเจ้ารู้พ่ะย่ะค่ะ The Old Man and the Sea (1958) | "Is he bringing me in, or am I bringing him in?" | เขาทำให้ฉันใน หรือฉันพาเขามีอะไรบ้าง? The Old Man and the Sea (1958) | - Cos I never am, am I Paul? Here, cop this, one hand! | ที่นี่ตำรวจนี้มือข้างหนึ่ง Help! (1965) | What am I supposed to do? | จะทำยังไงได้? The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Am I clear? | ชัดไหม? The Good, the Bad and the Ugly (1966) | - Am I hurting you? | ฉันกำลังทำร้ายคุณ? ไม่ ฉันควรจะ. How I Won the War (1967) | - Am I right? - No. | ไม่เซอร์ How I Won the War (1967) | If I catch you without it again, I'll ram it down your throat. | ถ้าฉันจับคุณโดยไม่ได้อีกครั้ง How I Won the War (1967) | But what am I then? | แต่สิ่งที่ฉันแล้ว? How I Won the War (1967) | Am I? But I don't particularly dislike Jews. | แต่ฉันไม่ชอบโดยเฉพาะ อย่างยิ่งชาวยิว How I Won the War (1967) | Who indeed am I? | ใครแน่นอนฉัน? Yellow Submarine (1968) | -When am I going to California? | - เมื่อฉันจะไปแคลิฟอร์เนีย? The Godfather (1972) | What's the matter with you? What am I going to do? | เป็นอะไรกับคุณหรือไม่ สิ่งที่ฉันจะทำอย่างไร The Godfather (1972) | Why am I out? | Why am I out? The Godfather (1972) | Am I wrong or is the world rising? | บาร์ท ฉันเข้าใจผิด... ...หรือว่าโลกมันสูงขึ้นวะ Blazing Saddles (1974) | Why am I asking you? | ทำไมผมต้องถามคุณด้วย Blazing Saddles (1974) | When all is said and done Am I the one to blame? | หลังจากพูดและทุกอย่างที่ทำไป ต้องโทษฉันใช่ใหม่ที่ผิด The Little Prince (1974) | Why am I happy? We're dying of thirst | ทำไมฉันถึงดีใจ เราจะตายเพราะขาดน้ำ The Little Prince (1974) | Why am I happy? We're dying of thirst | ทำไมฉันถึงดีใจ เราจะตายเพราะขาดน้ำ The Little Prince (1974) | What am I? | - งั้นคุณเป็นอะไร The Little Prince (1974) | Why am I lucky? | ทำไมผมถึงโชคดีฮะ The Little Prince (1974) | Am I coming in straight? | - ฉันพายตรงรึเปล่า Jaws (1975) | What am I supposed to do while you're gone? | เเล้วผมต้องทําอะไร ตอนที่คุณไม่อยู่ Jaws (1975) | What am I going to tell the kids? | - ฉันจะบอกลูกว่าไงดี Jaws (1975) | Signora Evola, the Madam I worked for sent me to a client after feeding me a large laxative-spiced meal | มาดามEvola, ประกอบแล้วบางส่วน madam I สำหรับ... ...ส่งฉันให้ feed me หลังจากไคลเอ็นท์ ยาถ่ายมากมาย-มื้ออาหารที่เครื่องเทศ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | -Am I sure? | ผมแน่ใจมั้ย Oh, God! (1977) | -Do you dream in color? | คุณฝันเป็นสีมั้ย Oh, God! (1977) | -If you'll excuse me, I really am in a hurry. | ขอโทษนะครับ ผมต้องรีบไป Oh, God! (1977) | -Am I on? | ออกรึยัง Oh, God! (1977) | How am I supposed to get home now? | แล้วผมจะกลับบ้านยังไงล่ะ Oh, God! (1977) | -Boy, am I glad to see you. | ผมดีใจที่พบท่านครับ Oh, God! (1977) | But what am I talking about? | แต่ผมกำลังพูดเรื่องอะไร Oh, God! (1977) | But if a miracle helps you believe that I am who I say I am I'll give you one, a good one. | แต่ถ้าปาฏิหาริย์ช่วยให้คุณเชื่อว่า ผมเป็นอย่างที่ผมบอกว่าผมเป็น ผมจะมอบให้คุณ Oh, God! (1977) | What am I to do the rest of the year? | อะไร am ฉัน ที่จะทำ ส่วนที่ เหลือของ ปีหรือไม่ I Spit on Your Grave (1978) | Not hungry, am I? | ไม่หิว Mad Max (1979) | Goddam it. | โกแดมิท The Blues Brothers (1980) | -Jesus! - Shit! Goddam it! | ชิท โกแดมอิท ซัโนฟาบิทช The Blues Brothers (1980) | Goddam it! | โกแดมอิท The Blues Brothers (1980) | The reason he got locked in the slam in the first place... was for sticking up a gas station to cover you guys. | เหตุผลแรกที่ทำให้เขาไปอยู่ในคุก เป็นเพราะว่าเขาปล้นปั๊มน้ำมันเพื่อจ่ายหนี้พวกคุณ The Blues Brothers (1980) | Scoot over, goddam it! | เลื่อนไป The Blues Brothers (1980) |
| | แปรอักษร | (v) transform a cheering team into letters or pictures, Example: ขบวนพาเหรดกำลังแปรอักษรเป็นรูปต่างๆ อย่างสวยงาม, Thai Definition: แปรรูปกองเชียร์ให้เห็นเป็นตัวอักษรหรือภาพต่างๆ |
| ฉันรักเธอ | [chan rak thoē] (xp) EN: I love you ; I am in love with you FR: je t'aime |
| 裉 | [kèn, ㄎㄣˋ, 裉] s seam in a garment #36,087 [Add to Longdo] | 桁 | [héng, ㄏㄥˊ, 桁] pole plate; purlin (cross-beam in roof); ridge-pole #71,066 [Add to Longdo] | 赛里木湖 | [Sài lǐ mù hú, ㄙㄞˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˋ ㄏㄨˊ, 赛 里 木 湖 / 賽 里 木 湖] Lake Sayram in Xinjiang #89,734 [Add to Longdo] | 亚伯拉罕 | [Yà bó lā hǎn, ㄧㄚˋ ㄅㄛˊ ㄌㄚ ㄏㄢˇ, 亚 伯 拉 罕 / 亞 伯 拉 罕] Abraham (name); Abraham, father of Judaism and Islam in the Bible and Quran; same as Ibrahim 易卜拉辛 #94,344 [Add to Longdo] | 填堵 | [tián dǔ, ㄊㄧㄢˊ ㄉㄨˇ, 填 堵] to stuff; to cram into #131,188 [Add to Longdo] | 卡桑德拉 | [Kǎ sāng dé lā, ㄎㄚˇ ㄙㄤ ㄉㄜˊ ㄌㄚ, 卡 桑 德 拉] Cassandra (name); Cassandra, daughter of king Priam in Greek mythology; prophet of doom #270,985 [Add to Longdo] | 阿斯旺高坝 | [Ā sī wàng gāo bà, ㄚ ㄙ ㄨㄤˋ ㄍㄠ ㄅㄚˋ, 阿 斯 旺 高 坝 / 阿 斯 旺 高 壩] the Aswan dam in south Egypt [Add to Longdo] |
| | どら焼き;銅鑼焼き | [どらやき, dorayaki] (n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between [Add to Longdo] | ぶち当たる;打ち当たる | [ぶちあたる, buchiataru] (v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront [Add to Longdo] | キーボードプログラム入力式計算器 | [キーボードプログラムにゅうりょくしきけいさんき, ki-bo-dopuroguramu nyuuryokushikikeisanki] (n) { comp } calculator with keyboard program input [Add to Longdo] | キーボード及び外部プログラム入力式計算器 | [キーボードおよびがいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき, ki-bo-do oyobigaibu puroguramu nyuuryokushikikeisanki] (n) { comp } calculator with keyboard and external program input [Add to Longdo] | グラムイオン | [guramuion] (n) gram ion [Add to Longdo] | スチームアイロン | [suchi-muairon] (n) steam iron [Add to Longdo] | プログラム名記述項 | [プログラムめいきじゅつこう, puroguramu meikijutsukou] (n) { comp } program identification entry [Add to Longdo] | 押し込む(P);押しこむ | [おしこむ, oshikomu] (v5m, vi, vt) (1) to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into; (vt) (2) to break in; to burglarize; (P) [Add to Longdo] | 外部プログラム入力式計算器 | [がいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき, gaibu puroguramu nyuuryokushikikeisanki] (n) { comp } calculator with external program input [Add to Longdo] | 狭む | [せばむ, sebamu] (v5m) to squeeze in; to jam in [Add to Longdo] | 修羅場 | [しゅらば;しゅらじょう(ok), shuraba ; shurajou (ok)] (n) (1) fighting scene; scene of carnage (bloodshed); (2) (しゅらじょう only) location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra [Add to Longdo] | 秋味 | [あきあじ, akiaji] (n) (1) salmon (esp. salmon swimming upstream in the autumn); (2) (See 塩鮭) salted salmon [Add to Longdo] | 帝釈 | [たいしゃく, taishaku] (n) (abbr) (See 帝釈天) Sakra devanam Indra (deity of Hinduism, Jainism, and Buddhism) [Add to Longdo] | 帝釈天 | [たいしゃくてん, taishakuten] (n) Sakra devanam Indra (deity of Hinduism, Jainism, and Buddhism) [Add to Longdo] | 湯熨;湯熨斗 | [ゆのし, yunoshi] (n, vs) steam ironing [Add to Longdo] | 背筋 | [せすじ(P);はいきん, sesuji (P); haikin] (n) (1) the muscles along the spine; dorsal muscles; (2) spinal column; (3) seam in the back; back seam; (P) [Add to Longdo] | 反対番 | [はんたいばん, hantaiban] (n) the opposite team in a two-turns work group [Add to Longdo] | 番組名 | [ばんぐみめい, bangumimei] (n) program name (television); program identification [Add to Longdo] | 母屋;身屋;身舎 | [もや;むや(母屋;身屋)(ok), moya ; muya ( omoya ; mi ya )(ok)] (n) (1) (See 母屋桁) purlin (structural beam in a roof); purline; (2) (See 母屋・おもや・1) main building (of a manor); (3) (See 寝殿造) central room (in traditional palatial-style architecture) [Add to Longdo] | 母屋桁 | [もやげた, moyageta] (n) purlin (structural beam in a roof); purline [Add to Longdo] | 夢解き | [ゆめとき, yumetoki] (n, vs) dream interpretation [Add to Longdo] | 夢判じ | [ゆめはんじ, yumehanji] (n) (obsc) (See 夢判断) dream interpretation [Add to Longdo] | 木藍 | [きあい;キアイ, kiai ; kiai] (n) (1) (uk) (See インド藍) anil indigo (Indigofera suffruticosa); (2) (uk) (See 琉球藍) Assam indigo (Strobilanthes cusia) [Add to Longdo] | 裏番組 | [うらばんぐみ, urabangumi] (n) program in a competing timeslot (programme) [Add to Longdo] | 流れ込む | [ながれこむ, nagarekomu] (v5m, vi) to flow into; to pour into; to stream into; (P) [Add to Longdo] | 琉球藍 | [りゅうきゅうあい;リュウキュウアイ, ryuukyuuai ; ryuukyuuai] (n) (uk) Assam indigo (Strobilanthes cusia) [Add to Longdo] | 裄 | [ゆき, yuki] (n) distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve [Add to Longdo] | 髀肉;脾肉 | [ひにく, hiniku] (n) round meat; meat from a pig's thigh (from which ham is made) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |